鲁本斯故居(Rubenshuis)的主体是一个两层楼的建筑,另外还有一个硕大的花园。鲁本斯自1610年在这里住过5年,现作为市美术馆。花园里有喷泉、雕塑还有类似中国牌坊那样的建筑。如今,喷泉已不再喷水。故居的一楼陈列着鲁本斯自己创作的绘画精品,还有许多他从国外买来的绘画精品。鲁本斯有收藏画的嗜好,凡他看中的画,无论多么昂贵,都不惜重金买下。在一楼的展厅中有一幅亚当与夏娃的巨幅油画,比例是我们活生生的人的好几倍。二楼除了各种绘画外,还有各国皇帝、国王奖给鲁本斯的奖章和纪念品。以及在鲁本斯墓中发现的心币等贵重物品。 青年鲁本斯生性聪明,能说会道,并通晓佛兰芒文、德文、拉丁文和法文,因而进入了宫廷并很快就得到了王室的赏识,为他日后成为宫廷画家和外交家提供了条件。他曾先后跟随三位画家学艺,在他21岁的时候,就已进入安特卫普圣卢克艺术家行会。他自设画室,并通过行会接受订件。后来,他又游学意大利,悉心钻研文艺复兴时期大师们的作品。由于一个偶然的机遇,鲁本斯受聘于曼图亚大公任宫廷画师,为其绘制肖像、临摹名作。对于画家来说,这是一个极为难得的机会。更为难得的机会,是鲁本斯受大公之命运送一批画作赠西班牙国王,于是又得以研究学习西班牙王室所收藏的意大利大师的杰作。鲁本斯在意大利逗留8年,所学所见,为其日后艺术的发展打下了坚实的基础。 回到安特卫普后,1609年秋鲁本斯与18岁的伊莎贝拉·布兰特结婚。这段时间,鲁本斯的许多作品如《劫夺利西波斯的女儿》、《萨宾人的女人受辱》、《风神波瑞阿斯绑架俄里蒂亚》等都是以依莎贝拉为模特儿绘制成功的。应该提到的是,依莎贝拉可没有西莫奈塔那般清高,也没有佐贡达夫人那样受宠,而是得扎扎实实地吃苦受累的。充当鲁本斯的模特儿,只有丰腴的身躯是不够的。如上述那些作品中的女人,一定都是忍受了种种屈辱的神经质的人物,要演好这些角色并非易事,更何况作为模特儿,依莎贝拉不得不在助手、弟子以及木匠等等众人面前装扮成这种被抢劫的女人、被拐骗的女人、受侮辱的女人,甚至不像女人的女人的样子,就更是难能可贵了。模特儿的辛勤劳动与画家的天才、技艺的结合,的确产生了非凡的作品。那巨幅的画面、明朗鲜丽的色调、壮硕的人物以及他们大幅度的运动和强烈扭曲的动作,的确动人心魄,从而使其形成了有别于前辈古典主义特色而开巴洛克艺术一代新风。 在绘画艺术上,他兼收了文艺复兴时代的蓬勃,威尼斯画派的华丽和巴洛克艺术的斑杂,他是那种在严谨而优雅的外表下,内心涌动着暴风雨般激情的画家。文艺复兴时代的艺术家把神灵拉回人间现实,赋于作品世俗的欢乐。鲁本斯则提供了现实以外的幻觉和神秘感,创造出生命运动中旺盛粗野躁动扭曲的人体群像,把人物置于戏剧冲突的最高潮加以表现,在强烈而夸张的节奏感和人物激烈的内心冲突中,营造出震撼人心的气氛和效果。由于他非凡的想象力和旺盛的创造力使他迅速登上了同时代画家无人企及的艺术巅峰。作为17世纪最天才的艺术巨匠,他后来出任过特使和政府顾问,这在当时是一种极高的荣誉。 |
Archiver|手机版|小黑屋|驴窝户外网 ( 京ICP备05059162号 )
GMT+8, 2024-11-7 03:31
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.