wuming 发表于 2004-12-1 10:26:10

据说翻译完这篇古文后,一中文博士精神崩溃:)

羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣.
  熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣.
  熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣.
  伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅仪奕,诣弈,衣异,意逸.毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,
  毅亦怡伊.
  翌,伊亦弈毅.毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅.
  伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿.
  毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸.毅以熠宜伊,翼逸.
  熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦.熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣.
  伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊.伊异,噫,缢.
  熠癔,亦缢.
  
  
  ①熠:医生,据说为后羿的后裔.
  ②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方.
  ③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕.
  ④意:对伊有意思,指熠爱上了伊.
  ⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方.
  ⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸.
  ⑦臆:主观的感觉,通“意“,指对毅有好感.
  ⑧懿:原意为“懿旨“,此处引申为要挟,命令.
  ⑨胰痍:胰脏出现了疮痍.
  ⑩刈:割下草或者谷物一类.薏:薏米,白色,可供食用,也可入药

译文如下:



据说那个射死了9个太阳的后羿留下了一个名字叫熠的后裔,
  熠居住在彝族人的地盘上面,
  所谓“不为良相则为良医“,鉴于祖先不积德连恒星都敢破坏,
  估计自己当良相比较渺茫,
  于是决定从医,
  在杏林中素有义医之称,
  其实就是帮人看了病但是病人不给钱,
  而他寄人篱下不敢逼债只好作罢,
  这样的事发生多了,
  自然那些没有给钱却又被医好的人为了平衡心理就送了他这个反正不用出钱的称号.
  不过客观地讲,
  熠在医学上面还是很有造诣的.
  
  熠的姨妈不幸病死了,
  留下了一个女儿叫做伊,
  伊真是名如其人,
  大有众多诗词中咏唱的“伊人“般的梦幻色彩,
  不但仪态万方风情万种,
  而且穿着打扮很有品味犹如仙人下凡,
  更加让人惊讶的是她气质极佳神采奕奕,
  恐怕是能够迷死上帝.
  
  真可谓:
  伊人
  长空酒冷我独倚,
  一睹佳人心飘逸.
  踏出蛮夷生双翼,
  摘星捞月只为伊.
  
  熠不由自主地爱上了伊,
  在那个婚姻法还不健全的年代,
  表哥表妹的关系就像当今学校里面异性的同桌关系一样暧昧.
  熠开始他的追求战略,

wuming 发表于 2004-12-1 10:26:54

不知道这个能不能进精华,小弟现在想钱都想疯了:)

爱吃水果 发表于 2004-12-1 19:57:39

精华不知道,我眼冒金花了

zidon 发表于 2004-12-1 20:19:26

呵呵,驴窝论坛是支持原创的,转载的文章除非积聚价值的才会加精的。

蛙声一片 发表于 2004-12-3 13:26:50

这个,真的是古文么?:o出处在哪.从前还珠格格流行的时候,有一同学把"上邪,吾欲与君相知,长命无绝衰........."翻译成"老天爷啊,你真他妈的邪,我想认识认识你可是命太长死不掉......."

wuming 发表于 2004-12-3 18:10:39

长见识吧,呵呵,其实翻译倒不难,就是读起来费劲:)

晴天小猪 发表于 2004-12-6 13:03:24

wuming在 2004-12-1 10:26 AM 发表:

羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣.
  熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣.
  熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣.
  伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥.毅仪奕,诣弈,衣异,意逸.毅诣伊,益伊,伊怡,已臆 ...

兄弟,有没有“二”呀?

illusory愆 发表于 2004-12-6 16:13:26

当然精华!呵呵,厉害

wuming 发表于 2004-12-7 15:30:17

以后再来绕口令比赛拿这个参赛,绝对是冠军,呵呵

Becky 发表于 2004-12-8 16:48:47

晕了
页: [1] 2
查看完整版本: 据说翻译完这篇古文后,一中文博士精神崩溃:)